Tiré du Grand Sûtra de Vie-Infinie préché par Shakyamuni,
voici un poème déclamé par le Boddhisttva Dharmakara devant le Buddha Lokeshvararaja. Dharmakara deviendra le Buddha Amida.


Poème de la répétition des vœux (Jûseige)
Recueil des services du Shinshû, pp. 57-59
Traduit par le Révérend Ducor


1.  Moi, j’ai établi ces vœux qui transcendent le monde
Et j’atteindrai nécessairement l’éveil insurpassable.
Si ces vœux n’étaient pas remplis à la perfection,
Je promets de ne pas réaliser le parfait éveil!

2.  Si moi, en des périodes cosmiques infinies,
Je ne suis pas un grand donateur
Aidant partout les pauvres malheureux,
Je promets de ne pas réaliser le parfait éveil!

3.  Moi parvenu à la réalisation de l’éveil d’un buddha,
L’écho de mon nom traversera les dix directions! 
S’il n’était pas entendu jusqu’à leurs confins,
Je promets de ne pas réaliser le parfait éveil!

4.  Avec l’affranchissement du désir, la pensée correcte et profonde
Et la sagesse pure, je cultiverai la pratique brahmique.
Résolu à l’éveil insurpassable,
Je serai maître-des-hommes-et-des-dieux.

5.  Le pouvoir de mes sciences sublimes produira une grande lumière
Qui éclairera partout les terres sans limites.
Dissipant les ténèbres des trois poisons [désir, haine, stupidité],
Elle délivrera largement les foules de leurs misères.

6.  Elle ouvrira leur œil de sagesse
Et détruira l’obscurité de leur aveuglement.
Elle leur bloquera toutes les mauvaises voies
Et leur fera passer la porte des bonnes destinées.

7.  Les fruits de mes vertus étant accomplis à la perfection,
L’éclat de ma majesté brillera dans les dix directions.
Du soleil et de la lune, il éclipsera le double rayonnement,
La lumière des dieux se cachant pour ne plus paraître.

8.  Pour les foules, j’ouvrirai le trésor de la Loi
Et leur donnerai largement le joyau des mérites.
Constamment, au milieu d’une grande communauté,
Je prêcherai la Loi avec le rugissement du lion.

9.  Par mes offrandes à l’ensemble des Buddha,
Mes racines de mérites seront complètes.
Mes vœux et ma sagesse étant tous accomplis à la perfection,
Je deviendrai héros-du-triple-monde.

10. Ainsi que la sagesse illimitée du Buddha,
Qui n’est pas sans passer et briller partout,
Puisse le pouvoir de mes mérites et de ma sagesse
Égaler celui de ce Vénéré le plus excellent!

11. Si ces vœux doivent porter leurs fruits,
Que le grand univers en un millier de mondes tremble,
Et que les dieux dans le ciel
Fassent pleuvoir des fleurs merveilleuses!


Statue représentant le boddhisatva Trésor-de-la-Loi ou Dharmakara

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire